3.2.0 Introduction
Bad news first: The Spanish divide all their nouns in feminine and masculine. Not only that they divide the nouns related to persons (or personalities like my dog - he is really a great guy!), but also chairs and walls and cars and the sky has a gender in the mind of a Spaniard.
The good news anyway is that the rule is quite simple. Words that end with an a are feminine, all others are masculine. It can be that they might end with an o (very often), an e (also quite often) or with an r. But the main rule, if there is no a in the end it cannot be a feminine noun.
With this distinction goes also that there are two (actually three) definite articles with the Spanish nouns. Feminine nouns get the (definite) feminine article la. Masculine nouns get the (definite) masculine article el. It is not that difficult so far, is it? In comparison the English language knows just one definite article the.
Example: (feminine)
| la casa = house |
|
| las casas = houses |
|
Since the basic logic is so clear (of course there are some exceptions, but we will have a look at them a bit later) there is actually no need to search for any other logic. Please keep in mind that in case you have studied French or German, the gender in German or French is NOT automatically the same in Spanish!!
3.2.1 la, el, lo, las, los
Besides the idea that every single word has a gender (we will come back to this when looking at adjectives) there is not much to say about articles.
Example: (feminine)
la casa = house
la carta = letter
la taza = cup
Example: (masculine)
el hombre = man
el toro = bull
la torre = tower
Besides that the gender of nouns is quite obvious with the ending of the word we will use the (definite) article in our vocabulary to ease the learning a bit.
3.2.2 Formation of plural
As you can see it is pretty easy to form a plural - just add an -s to the noun and use the plural forms of the definite articles:
la -> las
el -> los
for example:
la casa -> las casas
el hombre -> los hombres
More Examples
la zanahoria = carrot la zanahoria -> las zanahorias |
|
la muchacha = girl la muchacha -> las muchachas |
|
el libro = book el libro -> los libros |
|
la mesa = table la mesa -> las mesas |
|
la botella = bottle la botella -> las botellas |
|
el cuaderno = booklet el cuaderno -> los cuadernos |
|
la silla = chair la silla -> las sillas |
|
la cocina = kitchen la cocina -> las cocinas |
|
la torre = tower la torre -> las torres |
|
el coche = car el coche -> los coches |
|
If a noun ends on a consonant (consonants are those letters that are not vowels, i.e.: b, c, d, f, g, h, j, k , l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, y, z) the noun is a masculine noun and the plural is formed by adding -es
el tenedor = fork el tenedor -> los tenedores |
|
el animal = animal el animal -> los animales |
|
el alemán = German el alemán -> los alemanes |
|
el pez = fish el pez -> los peces |
|
la razón = reason la razón -> las razones |
|
la pared = wall la pared -> las paredes |
|
el imbécil = idiot el imbécil -> los imbéciles |
|
As always there is an exception to the rule: there are some words that end with an -o but are nevertheless feminine. Nevertheless, not to worry the number of those is really small.
la mano = hand la mano -> las manos |
|
3.2.3 Neutral article in Spanish
There is no neutral thing in the Spanish language. Everything is either feminine or masculine. Still there is a neutral article - What for? The neutral article lo forms a noun from an adjective. It is a generalisation like in English combination of the + adjective.
bueno = good lo bueno = the good lo bueno en eso caso es ... = the good in this case is ... |
|
malo = bad lo malo = the bad lo malo en eso caso es ... = the bad in this case is ... |
|
hermoso = beautiful lo hermoso = the beautiful lo hermoso con esa chica es ... = the beautiful with this girl is ... |
|
raro = weird, strange lo raro = the weird, the strange lo raro es ... = the weird / the strange (thing) is ... |
|
3.2.4 Indefinite articles
Beside the definite articles there are - as also in English - indefinite articles. In English there is (as also applies to the definite article) only one indefinite article a(n). Spanish has two because there is one needed for the feminine nouns and on for the masculine nouns.
Therefore there is una as indefinite article for feminine nouns and un for masculine ones.
Things get clearer when we play a mind game: A man who crosses the street is a friend of my mother. This sentence means that all men that cross the street are friends of my mother. And even if they had known my mother for 20 years they would not be friends unless they cross the street. In comparison: The man who crosses the street is a friend of my mother. This sentence seems quite clear. There is a man (one certain man) crossing the street, and exactly this man is befriend with my mother.
Actually there are no differences in the logic of using the indefinite articles between the Spanish and English. The only challenge here is to remember that for feminine nouns (the ones with the ending -a) get una. The others get un.
| el vaso = the glass |
|
| un vaso = one glass |
|
| la vaca = the cow |
|
| una vaca = one cow |
|
There are also plural forms of indefinite articles unas and unos. They are translated as some and also used the same way the little word some is used in English when meaning an indefinite quantity of something that can be counted. For substances that can not be counted (sand, milk or cream there is another word to be used in Spanish for meaning some. But we will get to this).
| las paredes = the walls |
|
| unas paredes = some walls |
|
| los cuchillos = the knives |
|
| unos cuchillos = some knives |
|
Let's have an overview on all the articles! Even though on first glance it seems a bit strange it's not that difficult as you will see:
Definite article - Singular
| la feminine |
| la casa = house |
|
| la luna = moon |
|
| la alegría = pleasure |
|
| el* masculine |
| el bolígrafo = pen |
|
| el paisaje = landscape |
|
| el destino = aim, destiny |
|
Definite article - Plural
| las feminine |
| las casas = houses |
|
| las lunas = moons |
|
| las alegrías = pleasures |
|
| los masculine |
| los bolígrafos = pens |
|
| los paisajes = landscapes |
|
| los regalos = gifts |
|
Indefinite article - Singular
| la feminine |
| una casa = a house |
|
| una luna = a moon |
|
| una alegría = a pleasure |
|
| el* masculine |
| un bolígrafo = a pen |
|
| un paisaje = a landscape |
|
| un destino = a aim, a destiny |
|
Indefinite article - Plural
| las feminine |
| unas casas = some houses |
|
| unas lunas = some moons |
|
| unas alegrías = some pleasures |
|
| los masculine |
| unos bolígrafos = some pens |
|
| unos paisajes = some landscapes |
|
| unos regalos = some gifts |
|
* Please note the article el should not be mixed with the pronoun él. The pronoun always has an accent.
Example:
él = he
é trabaja = he works
é hombre = (the) man
3.2.5 Adjectives are used in their gender and form always according to the noun used
| rojo | red |
| alegre | happy, glad |
| gordo | stout, big |
| la flor | flower |
| negro | black |
following examples show the way the accordance of adjective and noun works
la flor roja = the red flower las flores rojas = the red flowers |
el hombre gordo = the big man los hombres gordos = the big men |
la muchacha alegre = the happy girl las muchachas alegres = the happy girls |
el perro negro = the black dog los perros negros = the black dogs |
You can see the difference between the English and Spanish very clear in those examples. English does not change the gender (there is none actually) neither of the definite article nor of the adjective, nor does the number of the adjective change. Therefore, for the English the part of article and adjective stays unchanged. Now Spanish brings the challenge to remember that articles (definite and indefinite) as well as adjectives need to be changed according to the gender and the number of the nouns.